התחבר
FAQ
עבר
תפריט

הגהת ספרים וכתבי יד

מה לעשות ומה לא לעשות כשמגיהים כתב יד לפני פרסום

הגהת ספרים וכתבי יד

אומנם ניתן להפיק יצירה טובה בכוחות עצמכם, אבל יצירה נהדרת דורשת עבודת צוות. בכל הנוגע לכתיבה, לא משנה אם כותבים ספר, כתב עת או מאמר, צוות תמיכה נהדר העומד לרשותכם הוא עניין חיוני.

הצוות המדובר מורכב מהמחבר, העורך והמגיה.

נסו לחשוב על כתב יד המתפרסם כעל רכב משופץ משנת 1952. המחבר הוא כמו היצרן המקורי - הוא היוצר ואיש החזון, אבל הרכב באמת זקוק למספר תיקונים. העורך הוא כמו המוסכניק שמחליף חלקים ישנים, מסיר את החלודה ומשמן את הצירים. באנלוגיה הזאת, המגיה הוא כמו המומחה לבטיחות ולאיכות. המומחים לאיכות אינם יוזמים תיקונים, אלא בודקים ומוודאים שכל התיקונים נעשו כמו שצריך ומטמיעים שינויים קטנים. בסופו של דבר, חוויית הנהיגה תהיה טובה הרבה יותר ומלווה בשקט נפשי שאין כמוהו.

בואו נחזור לכתיבה. למה צריך להגיה? בפשטות:

כתב יד מהוקצע וחף מטעויות מאפשר לעורכים, למבקרים ולקהל היעד שלכם להתמקד במה שבאמת חשוב: המידע והמסרים במאמר שלכם.

תרצו או לא תרצו, אנחנו יצורים בעלי חשיבה ביקורטית. המווחות שלנו מתמקדים ביוצא הדופן ובחריג. סביר להניח שזה בדיוק מה שאתם עושים עכשיו. במשפטים הקודמים, הבחנתם בטעות כתיב אחת, שתיים או שלוש? במקרה הזה הן העצימו את המסר שלי. אבל לו הנושא היה שונה, סביר להניח שהן היו מסיחות את דעתכם. נוסף על כך, ניתן להניח שהיעדר עריכה מקצועית משקף מחסור בחומר מהותי. במילים אחרות, טקסט לא מהוקצע מעיד על רעיון לא מהוקצע.

כשתפרסמו מאמר, סביר להניח שתעדיפו כי תשומת לב הקוראים תתמקד ברעיונות שלכם ולא ביכולות ההקלדה שלכם.

מה ההבדל בין עריכה להגהה?

אומנם קיימת חפיפה מסוימת בין שתי הפעולות, אבל אין לבלבל ביניהן או להתייחס אליהן כאל מונחים נרדפים.

את הטיוטה שכתב המחבר נותנים לעורך והוא מכין את החומר לפרסום באמצעות תיקון, תמצות או שינויים אחרים. בדרך כלל מדובר בתיקונים ברמת המיקרו והמאקרו:

  1. ברמת המיקרו מתקנים דקדוק, איות, עובדות ונתונים.
  2. ברמת המאקרו מוודאים רצף הגיוני כללי, עקביות בטון, בסגנון ובשפה.

עריכה היא תהליך שכולל הרבה אינטראקציה ותהליך של משובים הדדיים בין המחבר לעורך.

הגהה היא השלב האחרון בתהליך הכתיבה, והיא יכולה להתבצע רק אחרי השלמת העריכה. המגיה קורא ומתקן שגיאות מכל סוג. בדרך כלל מגיהים מתמקדים בעיצוב הוויזואלי והלשוני.

  1. העיצוב הוויזואלי כולל טיפוגרפיה, פורמט, פריסת העמוד, שוליים, מספור עמודים, כתב נטוי, יישור, ציטוטים, חלוקה לפסקאות, ריווח, טאבים ופונטים.
  2. עיצוב לשוני כולל איות, פיסוק, דקדוק, מיקוף, קיצורים וראשי תיבות.

המגיהים למעשה מלטשים את המוצר המוגמר. באופן כללי, המגיהים עובדים על הספר אחרי שהוא כבר התקבל לפרסום מהמוציא לאור, שלב שבו אפשר לבצע רק שינויים קטנים. לכן, חשוב כי לפני שמתחיל תהליך ההגהה, תהיה כבר הסכמה מלאה על התוכן. לאחר שמסיים המגיה את עבודתו, לא מבוצעים עוד תיקונים נוספים ולכן חשוב שהמגיה שלכם יהיה קפדן ודקדקן בעבודתו.

האם אני יכול להגיה את החומר של עצמי?

כן ולא... מצד אחד, אם אתם קוראים זהירים בעלי עין חדה, אתם בהחלט מסוגלים לאתר טעויות. מצד שני, יש כמה סיבות לכך שגם אם אתם  מסוגלים להגיה את עבודתכם, אבל כנראה עדיף שלא תעשו זאת:

  1. הכרת החומר. אולי אתם מכירים את הטקסט שלכם, אבל ייתכן שאתם מכירים אותו טוב מדי. המוח שלכם מחווט לקרוא אותו במצב "תיקון אוטומטי". במילים אחרות, אתם מתוכנתים להתעלם מטעויות בטקסט. ככל שאתם מכירים את הטקסט טוב יותר כך פוחת הסיכוי שתבחינו בטעויות כלשהן.
  2. ביקורת. הגהה היא תהליך ביקורתי, וקשה מאוד לבקר את עצמכם. לביקורת עצמית יש ערך נמוך באופן משמעותי מזאת המתקבלת ממישהו אחר.
  3. לחץ זמן. בדרך כלל אתם עובדים תחת מגבלות זמן ובעוד אתם תיאלצו "לדחוק" את פעולת ההגהה אל תוך אילוצי זמן אלו, בעל מקצוע יקדיש את כל זמנו לתהליך המדוקדק הזה.

אם בכל זאת תחליטו להגיה את עבודתכם בעצמכם, הנה כמה עצות להשחזת היכולות שלכם:

  1. הימנעו משחיקה. קחו פסק זמן בין עבודת הכתיבה ובין ההגהה. תנו לעצמכם יום מנוחה בין כתיבת/השלמת הגרסה האחרונה להגהה.
  2. דעו מה לחפש. הגדירו לעצמכם לאילו טעויות צריך לשים לב. לרוב, תגלו כי הטעויות חוזרות על עצמן בדפוסים קבועים.
  3. מודפס או במחשב? ישנם יתרונות וחסרונות לשתי השיטות. נסו לעבוד על כמה עמודים בכל אחד מהפורמטים ואז להחליט מה מתאים לכם יותר.
  4. קראו "ברוורס". נסו לקרוא את החומר בכיוון ההפוך, עמוד אחרי עמוד, או אפילו משפט אחרי משפט. כשתוציאו מהמשוואה את הרצף ההגיוני של הטקסט, פחות סביר פחות שתדמיינו פיסוק תקין ויותר סביר שתשימו לב לפרטים הקטנים.
  5. טכנולוגיה. השתמשו בכלי העריכה ובדיקת האיות במחשב שלכם, אך אל תסתמכו עליהם באופן עיוור. עברו על כל שינוי בקפידה כדי לוודא שהוא  אכן נכון ומשפר את הטקסט שלכם.
  6. קריאה בקול רם. זהו טיפ מועיל במיוחד לזיהוי משפטים ארוכים ומילים חסרות, ובנוסף יש סיכוי שתשימו לב לבעיות שאולי לא זיהיתם בזמן שרק סרקתם את הטקסט בעיניים. הדבר גם יעזור לכם לאמץ את תפקידו של הקורא ולקלוט את הטקסט דרך העיניים והאוזניים שלו.
  7. טקסט לדיבור. השתמשו בתכנות שממירות טקסט לדיבור כדי לשמוע את הטקסט. זאת דרך נהדרת לזהות משפטים שלא נשמעים היטב.
  8. הסתרת הטקסט. השתמשו בסרגל כדי לכסות פיזית את השורות הנמצאות מתחת למקום שבו אתם נמצאים. טכניקה זאת מונעת מכם לדלג על טעויות אפשריות ומאפשרת לכם להתקדם בקצב מדוד בזמן שאתם קוראים את החומר.
  9. בקשו עזרת חבר. פעמים רבות,  זוג עיניים נוסף שקורא את העבודה שלכם עשוי לאתר טעויות שאתם עלולים לפספס.

אם תחליטו לשכור את שירותיו של מגיה מקצועי, שימו לב לדברים הבאים:

  1. שפה. חפשו איש מקצוע שלו ידע נרחב בשפה שבה נכתבה העבודה. זכרו שאין תחליף לדיוק המגיע עם שליטה בשפה כשפת אם.
  2. מיומנויות מחשב. על המגיה שלכם להתמצא במחשב ולהיות בעל יכולות חיפוש בסיסיות. וודאו שהם משתמשים ב"עקוב אחר שינויים" כך שתוכלו לראות את השינויים שהם מבצעים.
  3. חשיבה ביקורתית. הגהה אינה תהליך טכני ונטול חשיבה וחשוב שיהיו למגיה כישורים אנליטיים מעולים.
  4. עין חדה. העבודה דורשת תשומת לב מרבית לפרטים.
  5. התמדה. עבודה מהסוג הזה עלולה להיות מתישה למדי. וודאו כי לאדם שאתם בוחרים יש הדריכות והשקדנות הנדרשות על מנת לעמוד בתאריך היעד שלכם.
לחצו כאן כדי לצאת לדרך!