התחבר
FAQ
עבר
תפריט

המדריך לאקדמאים לשירותי שפה איכותיים

חוקרים מפרסמים את מחקריהם יקרי הערך בכתבי עת אקדמיים ובהוצאות ספרים ברחבי העולם, ולעיתים קרובות הפרסום אינו בשפת האם שלהם. חוקרים אקדמיים המעוניינים שהטקסט הסופי של מאמרם יהיה ברמה הגבוהה ביותר עובדים עם מתרגמים ועורכים המסייעים להם להכין את כתב היד שלהם לפרסום. עם זאת, לא קל למצוא את מומחה השפה המתאים ביותר למחקר שלכם, וקשה עוד יותר לעשות זאת כשאינכם יודעים למה לצפות. 

בעזרת הספר האלקטרוני שלנו תוכלו:

  • לבחור את מומחה השפה המתאים ביותר לפרויקט שלכם
  • להבין כיצד מתומחרים שירותי תרגום ועריכה ואיך לחסוך כסף
  • לוודא שהמתרגם או העורך שבחרתם הוא מומחה בתחום המחקר שלכם
  • להימנע מטעויות נפוצות בעת שליחת המחקר לכתב עת או להוצאה אקדמית

 

על מנת להוריד את הספר האלקטרוני, אנא מלאו את כתובת הדוא"ל שלכם: