התחבר
FAQ
עבר
תפריט

תרגום לעברית

תרגום לעברית

ועריכה לחוקרים ולאקדמאים מאוניברסיטאות ומכללות ברחבי הארץ. הודות לניסיון רב השנים בתרגום ובעריכת טקסטים עבור אקדמאים מובילים ופרסומים בכתבי העת הטובים ביותר ברחבי העולם, אנו יודעים היטב את מידת ההשקעה הנדרשת בפרסום מחקר אקדמי. הצוות שלנו, המורכב ממתרגמים ומעורכים דוברי עברית שפת אם, ערוך וזמין לעבודה על מחקרכם. עבדנו עם רבים מכתבי העת המובילים בישראל ובעולם ואנו מכירים היטב את כללי כתבי העת.

נסייע לכם בכל שלב ושלב של תהליך התרגום והעריכה על מנת להבטיח שתהיו שבעי רצון מהתוצר המוגמר. אתם מוזמנים לקבל ייעוץ אישי מאחד ממנהלי הפרויקטים של ALE ולקבל ללא עלות מספר דוגמאות תרגום של הטקסט שלכם על מנת שתוכלו לבחור את המתרגם או את העורך המתאים לכם.

תרגמו את מאמר כתב העת שלכם לעברית

העורכים והמתרגמים שלנו לעברית יכולים לעזור לכם להגיש את המאמר שלכם לכתב העת המועדף עליכם. נסייע לכם להכין את הטקסט ואת הביבליוגרפיה על מנת להבטיח שכתב היד שלכם יהיה מוכן לפרסום.

תרגמו את ספרכם לעברית

ודאו כי ספרכם מתורגם כיאות על ידי אחד המתרגמים דוברי עברית שפת אם שלנו. נתאים לכם את אחד המתרגמים האקדמאים שלנו שיהיה בעל ידע נרחב בתחום התמחותכם ושנים של ניסיון בתרגום טקסטים לאקדמיה ברמה גבוהה.

ערכו את הטקסט האקדמי שלכם בעברית

כתבו את המחקר שלכם בעברית והפקידו בידנו את המשימה לוודא כי הטקסט יהיה מוכן לפרסום. אנחנו יכולים לסייע בהיבט הלשוני, בתוכן ובעימוד בהתאם לצרכיכם ולפי הסגנון המועדף עליכם.

לחצו כאן כדי לצאת לדרך!